| S/N | Ayat |
|---|---|
| 1 |
Ù‚ÙÙ„Û¡ اَعÙÙˆÛ¡Ø°Ù Ø¨ÙØ±ÙŽØ¨Ù‘٠الۡÙَلَق٠ۙ﴿۱﴾ কà§à¦² আ‘ঊযà§à¦¬à¦¿à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¬à¦¿à¦² ফালাক বলঃ আমি আশà§à¦°à§Ÿ চাচà§à¦›à¦¿ ঊষার সà§à¦°à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¥¤ Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak, |
| 2 |
Ù…ÙÙ†Û¡ شَرّ٠مَا خَلَقَ ۙ﴿۲﴾ মিন শাররি মা-খালাক। তিনি যা সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন উহার অনিষà§à¦Ÿà¦¤à¦¾ হতে। From the evil of what He has created; |
| 3 |
ÙˆÙŽ Ù…ÙÙ†Û¡ شَرّ٠غَاسÙÙ‚Ù Ø§ÙØ°ÙŽØ§ وَقَبَ ۙ﴿۳﴾ ওয়া মিন শাররি গা-ছিকিন ইযা-ওয়াকাব। অনিষà§à¦Ÿà¦¤à¦¾ হতে রাতের, যখন ওটা অনà§à¦§à¦•ারাচà§à¦›à¦¨à§à¦¨ হয়। And from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness; (or the moon as it sets or goes away). |
| 4 |
ÙˆÙŽ Ù…ÙÙ†Û¡ شَرّ٠النَّÙّٰثٰت٠ÙÙÛŒ الۡعÙقَد٠ۙ﴿۴﴾ ওয়া মিন শাররিন নাফফা-ছা-তি ফিল ‘উকাদ। à¦à¦¬à¦‚ ঠসব নারীর অনিষà§à¦Ÿà¦¤à¦¾ হতে যারা গà§à¦°à¦¨à§à¦¥à¦¿à¦¤à§‡ ফà§à§Žà¦•ার দেয়, And from the evil of the witchcrafts when they blow in the knots, |
| 5 |
ÙˆÙŽ Ù…ÙÙ†Û¡ شَرّ٠ØÙŽØ§Ø³ÙØ¯Ù Ø§ÙØ°ÙŽØ§ ØÙŽØ³ÙŽØ¯ÙŽ Ùªï´¿Ûµï´¾ ওয়া মিন শাররি হা-ছিদিন ইযা-হাছাদ। à¦à¦¬à¦‚ অনিষà§à¦Ÿà¦¤à¦¾ হতে হিংসà§à¦•ের, যখন সে হিংসা করে। And from the evil of the envier when he envies. |