| S/N | Ayat |
|---|---|
| 1 |
Ù„ÙØ§ÙیۡلٰÙÙ Ù‚ÙØ±ÙŽÛŒÛ¡Ø´Ù ۙ﴿۱﴾ লিঈলা-ফি কà§à¦°à¦¾à¦‡à¦¶à¥¤ যেহেতৠকà§à¦°à¦¾à¦‡à¦¶à§‡à¦° আসকà§à¦¤à¦¿ আছে, (It is a great Grace and Protection from Allah), for the taming of the Quraish, |
| 2 |
اٖلٰÙÙÛÙÙ…Û¡ Ø±ÙØÛ¡Ù„ÙŽÛƒÙŽ Ø§Ù„Ø´Ù‘ÙØªÙŽØ§Ù“ء٠وَ الصَّیۡÙ٠ۚ﴿۲﴾ ঈলা-ফিহিম রিহলাতাশশিতাই ওয়াসসাঈফ। আসকà§à¦¤à¦¿ আছে তাদের শীত ও গà§à¦°à§€à¦·à§à¦® সফরের, (And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear), |
| 3 |
ÙÙŽÙ„Û¡ÛŒÙŽØ¹Û¡Ø¨ÙØ¯Ùوۡا رَبَّ Ûٰذَا الۡبَیۡت٠ۙ﴿۳﴾ ফালইয়া‘বà§à¦¦à§‚রাবà§à¦¬à¦¾ হা-যাল বাঈত। অতà¦à¦¬ তারা ইবাদাত করà§à¦• à¦à¦‡ গৃহের রবের, So let them worship (Allah) the Lord of this House (the Ka'bah in Makkah). |
| 4 |
الَّذÙیۡۤ اَطۡعَمَÛÙÙ…Û¡ مّÙÙ†Û¡ جÙوۡع٠۬ۙ وَّ اٰمَنَÛÙÙ…Û¡ مّÙÙ†Û¡ خَوۡÙ٠٪﴿۴﴾ আলà§à¦²à¦¾à¦¯à§€à¦†à¦¤à¦¾â€˜à¦†à¦®à¦¾à¦¹à§à¦® মিন জূ‘ইওঠওয়া আ-মানাহà§à¦® মিন খাওফ। যিনি তাদেরকে কà§à¦·à§à¦§à¦¾à§Ÿ আহারà§à¦¯ দান করেছেন à¦à¦¬à¦‚ à¦à§Ÿ হতে তাদেরকে নিরাপদ করেছেন। (He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. |